Þá gjörðu og Ísraelsmenn það, er rangt var gagnvart Drottni, Guði þeirra, og byggðu sér fórnarhæðir í öllum borgum sínum, jafnt varðmannaturnum sem víggirtum borgum.
Israelilaiset olivat tehneet Herraa, Jumalaansa, vastaan sellaista, mikä ei ole oikein: he olivat rakentaneet itsellensä uhrikukkuloita kaikkiin kaupunkeihinsa, sekä vartiotornien luo että varustettuihin kaupunkeihin.
Ūađ er rangt, ég hef skemmt mér vel.
Ei laisinkaan. Hauskaa minulla on ollut.
Það er rangt að jörðin skuli ekki ganga til barnanna þinna.
On kerrassaan kauheata, että tila riistetään lapsiraukoiltasi
Ūađ er rangt ađ koma sök á dána löggu og hafa rétt af ekkjunni.
On väärin syyttää kuollutta... -ja varastaa lesken oikeudet.
Ķkei, viđ erum báđir í djúpum skít ef ūetta er rangt hjá ūér.
No, meidän molempien ura loppuu jos olet väärässä.
Krysta, ūetta er rangt myndband, heimska hķran ūín.
Krysta, sinulla on väärä nauha, senkin typerä huora.
Ūađ var auđvelt, eins og ađ fá sér annan drykk ūegar mađur veit ađ ūađ er rangt.
Se oli helppoa. Kuin olisi juonut yhden drinkin liikaa.
ūú hefur sannfært mig um ađ ofurofbeldi og morđ... er rangt, rangt og hryllilega rangt!
että tappaminen ja väkivalta on... kauhean väärin!
Talađ er um kreppuna eins og hún sé liđin. Ūađ er rangt.
Puhutaan, että lama on ohi - mutta asiat ovat huonommin kuin koskaan.
Ađ ráđleggja mér ađ gera ūađ sem mig langađi til en gera ekki ūađ sama fyrir son ūinn, er rangt,
Neuvoit minua seuraamaan halujani - mutta neuvoit poikaasi päinvastoin.
Gullin augu, lærið blátt, rétt er rangt, hver er hver?
Sulosääri, punasuu - kuka nyt paljastuu?
Það er rangt að bIanda þessum hreyfingum.
Liikkeiden sekoitus tuntuu väärältä. - Älä viitsi.
Ef ūetta er rangt nafn éta vatnakrabbarnir ykkur.
Jos nimi on väärä, teistä tulee rapujen ruokaa.
Þótt ég sé ekki guðsmaður, séra minn, þá veit ég hvað er rétt og hvað er rangt og er þeirri gáfu gæddur að geta greint þar á milli.
En välttämättä ole Jumalan mies, - mutta tiedän silti, mikä on oikein ja mikä väärin. Ja minä ymmärrän kumpi on kumpi.
Ūađ er rangt ađ álíta ađ ég vilji stķlinn.
Olet väärässä olettaessasi, että haluan sen.
Ég er ekki sũktur, ūađ er rangt.
En ole saanut tartuntaa, olet väärässä.
KannSki er rangt ađ fara örugguStu leiđina.
Ehkä varman päälle pelaaminen on väärä lähestymistapa.
Ūessi fundur, ađ ūiđ séuđ hér er rangt.
Se, että olette täällä, on väärin.
Munurinn er á milli verks sem er rangt í sjálfu sér og verks sem er rangt samkvæmt lögum og siđferđi.
Ero sen välillä, onko teko itsessään paha - vai onko se paha lakiemme ja tapojemme mukaan.
Muggarnir halda ađ ūetta haldi hinu illa fjarri en ūađ er rangt.
Jästien mukaan nämä pitävät pahuuden poissa, mutta he ovat väärässä.
Ég veit ūađ er rangt, sanniđ til.
He ovat väärässä Sen näet vielä
Jafnvel núna hugsar hún um velferđ ūína, sũnir fram á ađ ūađ sem ūú segir um hana er rangt.
Huomaatko? Hän välittää hyvinvoinnistasi. Vaikka olet juuri kertonut hänestä valheita.
Ūetta er rangt, en samt svo rétt.
Tämä on väärin, mutta niin oikein. - Mitä?
Leiđréttu mig ef ūađ er rangt en eruđ ūiđ sjálfir ađ framkvæma andasæringarnar án leyfis kirkjunnar?
Korjatkaa, jos olen väärässä, - mutta te siis suoritatte manauksia ilman kirkon lupaa?
Ūađ sem ūú ert ađ gera er rangt.
Se, mitä teet täällä, on väärin.
Ef eitthvađ er rangt ūá eru ūađ tilmælin frá ūér.
Jos jokin on vialla, vika on ohjeissa.
Það er rangt að halda að stríðið breyti þér ekki.
Jos luulet, ettei tämä sota muuta sinua, olet väärässä.
Ef þetta er rangt þarftu að taka mjög persónulega ákvörðun.
Jos olet väärässä, joudut tekemään hyvin henkilökohtaisen päätöksen.
Að halda henni á svona stað er rangt og þú ættir að ræða við tengiliði þína hjá garðinum.
Ei ole oikein pitää häntä tällaisessa paikassa. Ajattelin, että voisit puhua puiston yhteyshenkilöille.
Þetta er rangt, en það eru engin bein tengsl milli mikils hita á sumrin og ósjálfráða bruna rafknúinna ökutækja.
Tämä on väärin, mutta kesällä korkean lämpötilan ja sähköajoneuvojen spontaanin palamisen välillä ei ole suoraa yhteyttä.
Ennfremur getur það í mismiklum mæli skynjað ofurskynjaða áhrif, svo sem stemningu, andrúmsloft, fyrirboði; það getur fundið hvað er rétt og hvað er rangt og það getur fundið fyrir viðvörunum samviskunnar.
Lisäksi se voi eriasteisesti havaita supersensorisia vaikutelmia, kuten mielialan, ilmapiirin, ennakoinnin; se voi tuntea, mikä on oikein ja mikä väärin, ja se voi tuntea omantunnon varoitukset.
Ekki er rétt að segja að um hafi verið að ræða ávaxtasafa og sömuleiðis er rangt að líkja víni á þeim tíma við vín nútímans.
On väärin sanoa, että viini olisi ollut rypälemehua, mutta on myös väärin sanoa että se oli samaa kuin nykyisin käytettävä viini.
Það er eðlilegt að missa um 50 þræðir hár á dag, þó alvarleg ótímabært hárlos getur snúið út til vera merki um að eitthvað er rangt í líkama okkar.
On normaalia menettää noin 50 osa-hiukset päivässä, mutta vakava ennenaikainen hiustenlähtö voi osoittautua merkki siitä, että jotain on vialla kehossamme.
og það sem þeim er sagt að gera er rangt.
ja mitä heille on kerrottu, on väärin.
4.9854519367218s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?